November 16, 2008


  • Tôi luôn luôn có nhiều chuyện để kể, dù chỉ là nói một mình.  Tối qua tôi xem phim The Notebook.  Đây là một câu chuyện tình rất đẹp (cái kiểu Aladin và công chúa xứ Ấn Độ tân thời)  cảm động, rất thu hút phái nữ vì nó có đầy đủ những yếu tố lãng mạn để thu hút độc giả nữ thí dụ như một tình yêu “chan chứa không bao giờ vơi,” cá tính đặc biệt của nhân vật, vài màn khiêu vũ, bơi xuồng trên hồ, cảnh thiên nhiên rất đẹp, chim thiên di, quần áo đẹp (thời của những năm bốn mươi và năm mươi). 

     

    Ở đây, tôi xin tóm tắt cốt truyện phim.

     

    Phim mở đầu ở cảnh ở một bênh viện tâm thần chỗ ở của những bệnh nhân bị mất trí nhớ vì tuổi già.  Có một ông già đi làm việc thiện ông cũng ở trong bệnh viện này nhưng ông có tinh thần rất tỉnh táo.  Ông giúp bà cụ bằng cách đọc sách cho bà nghe.  Và quyển sách ông đọc là một quyển sổ kể lại chuyện tình của cặp tình nhân trẻ tên là Allie và Noah.  Allie là con nhà giàu về quê nghỉ mát.  Noah là con nhà nghèo ở với bố hằng ngày đi làm trong trại cưa.  Hai người trẻ tuổi cùng có một tâm hồn phóng khoáng đến bất trị gặp nhau, và dần dần yêu nhau.  Noah thưở nhỏ bị bệnh nói lắp, bố anh chữa bệnh cho anh bằng cách bắt anh đọc to thành tiếng thơ Whitman.  Allie thích vẽ tranh nhưng phần lớn thì giờ cô phải theo một thời khóa biểu rất bận rộn toàn là những môn học đã được sắp sẵn cho cô nên ít khi có thì giờ theo đuổi ước muốn của mình.  Bố mẹ Allie cấm cản, bắt Allie về nhà ở thành phố và sau đó cho cô đi học ở New York.  Noah viết thư cho Allie mỗi ngày liên tiếp một năm.  Sau khi 365 lá thư không được hồi âm vì mẹ của Allie tịch thu, thất vọng Noah rời quê nhà để gia nhập quân đội.  Khi trở về anh mua lại một lâu đài bỏ hoang trong tỉnh và sửa chữa lâu đài ấy theo lời anh hứa với Allie khi hai người mới yêu nhau.  Nhiều người muốn mua nhưng Noah không bán và khi ảnh của anh chụp trước ngôi lâu đài đăng trên báo, Allie nhìn thấy và đi tìm Noah.  Lúc ấy Allie đã đính hôn với người yêu mới tên Lon cô gặp sau khi cô mất liên lạc với Noah và tình nguyện làm y tá phục vụ binh sĩ bị thương, nhờ đó cô gặp Lon.  Lon đẹp trai, con nhà giàu, lịch thiệp và rất mực yêu Allie.   Allie cũng yêu Lon nhưng khi cô nhận lời cầu hôn của Lon, hình ảnh của Noah lại thoáng qua đầu Allie.  Allie trở về Seabrook đến gặp Noah ở ngôi lâu đài anh đã sửa chữa.  Hai người khám phá là họ vẫn còn yêu nhau nhất là sau khi Noah bơi thuyền đưa Allie đi xem một chỗ có rất nhiều ngỗng trời màu trắng, hai người mắc mưa lúc ra về và Allie khám phá là mình vẫn còn yêu Noah.  Allie từ hôn Lon.  Allie trở thành vợ của Noah và hai người có rất nhiều con với nhau.  Khi Allie bị bệnh lãng trí Noah vào nhà thương đọc sách để giúp bà khôi phục trí nhớ.  Hai người nắm tay nhau cùng chết rất êm đềm trong giấc ngủ.

     

    Nicholas Sparks rất khéo léo chinh phục trái tim độc giả.  Khán giả sẽ được thưởng thức một vài cảnh làm tình ngoạn mục.  Về mặt kỹ thuật, tác giả (và đạo diễn) cũng đưa vào một phần yếu tố ngạc nhiên để bắt người xem phải hoàn toàn chú ý, họ dẫn khán giả từng bước mãi lúc vào phim khá sâu khán giả mới thú vị khám phá ông già đọc truyện cho bà già bị bệnh lẫn mất trí nhớ là ai và liên hệ của họ như thế nào.  Có một chi tiết rất kín đáo nhưng tôi cho là rất quan trọng trong câu chuyện là chỗ người mẹ của Allie đưa cô đến gặp người ngày xưa bà yêu trước khi bỏ đi lấy chồng.  Hiện nay ông vẫn là công nhân nghèo cực khổ.  Còn bà là một người giàu có, chồng có địa vị sang trọng.  Allie có lần bảo mẹ của cô là mẹ không biết yêu là gì.  Mẹ không bao giờ cười, không bao giờ thân mật, không có đam mê.  Sau khi ngồi trên xe từ xa nhìn lại người cũ bà mẹ ôm Allie vào lòng khóc và nói “Mẹ thật sự yêu bố của con.”  Khi tôi xem đến đây tôi thấy chủ ý của bà mẹ là cho con thấy, mối tình đầu, với một người nghèo không có địa vị sẽ đưa đến tương lai nghèo khổ.  Và mối tình sau của bà với người chồng giàu có, có địa vị, yêu thuơng bà, bà đã hạnh phúc như thế nào và có thể cung cấp cuộc sống sung sướng đầy đủ cho con cái như thế nào.  Tôi nghĩ từ thâm tâm bà chỉ muốn con bà chọn một cuộc sống giàu sang với Lon.  Nhưng Nicholas Sparks đã khéo léo gài một câu bà tự hỏi là không biết cuộc đời bà sẽ thế nào nếu bà lập gia đình với người tình cũ.  Allie nhìn vào đó và nhìn thấy mẹ mình dù giàu sang nhưng như đã mất đi một phần linh hồn, vì thế cô chọn làm vợ Noah.

     

    Một phim giải trí, tình cảm lãng mạn.  Khá hay.

     

Comments (6)

  • I notice ‘Allie’ happens a lot, and I wonder if it means “I”. I don’t even know if this is Vietnamese or what. I was taught French for 3 years by a lovely Vietnamese teacher. She was married to an American Colonel who played a role in the Vietnam war. She helped me understand only a very ,small, small, small amount about how a certain Chinese dialect works. I’m sorry if I’m wrong about your language. It does look like it exercises a precision of “mind”.

  • Hello Poetic Isis.  I narrated the movie The Notebook based on Nicholas Sparks’ novel in which one of the protagonist is Allie.  Yes, I am writing in Vietnamese.  Normally, I have no problem to visit your site but this morning it told me that I had to change my rating to leave comment on your site.

  • A ha! I get it! Thank you. I just wikied The Notebook and found out who Allie was. Yes. I change my rating. I hope it doesn’t worry anyone. I just felt I was writing weirder stuff than normal and didn’t want to hurt anyone.

  • Glad you like the photos. Judi

  • Ddu’ng.  Phim Notebook hay la(‘m ddo’ chi.. Linda co’ xem phim na`y khoa?ng 4 na(m ve^` tru*o*’c.  Chi. vie^’t ra ba(`ng tie^’ng vie^.t ca`ng de^? hie^?u ho*n, cho em nu*a~.  Em no’i gio*~n tho^i.  Em ddang co^’ ga(‘ng ho.c ho?i dda^y. Chi. vie^’t chuye^.n hay la(‘m.  :)

  • I love that movie.

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *