Month: April 2009


  • Every two weeks, Wednesday and Thursday I go to project meetings.  One is near my home just about 10-minute drive on back road. The other is in Jersey City.  Wednesday is the day I go to the project near my home.  I get up same time as I normally go to the office.  Then I read or write until 8:30 A.M. and drive to the meeting.  The meeting starts at 9:00 A.M.  However recently my boss pulled me aside and said to me: “I hate to do this to you but I want you to drive into the office, get a company car and drive to the meeting.”  I am a boss fearing person so I do not argue with my boss.  I follow his order.  I am in the office about 10 minutes before 8:00 A.M.  I get the company car and drive to the meeting.  The drive takes an hour if the traffic is normal.  I cannot take the train because it is slower.  The Construction Manager refuses to meet later because he has another meeting right after my meeting.  The meeting last about an hour and I drive back.  It is inefficient.  I lose two hours driving and the company lose gas and wear and tear on the car.  My boss is a reasonable person.  I think he has a reason behind that decision but he cannot tell me.

    I do not need to drive to the meeting in Jersey City.  I take the Path train and walk about 10 minutes.  The train fare is $1.75 each trip.  In the beginning I paid the fare but one of my coworker told me if I presented my company pass Path would honor the pass and allow me to go without having to pay the fare.  And I did that.

    In the Jersey City office there is a young secretary.  She is very nice and she calls me ahead of the time to remind me the meeting.  This morning she did not call and I went to the meeting as usually thinking she might forget to call.  I got to the meeting and did not see her so I asked about her.  The resident engineer told me she took a couple days off because her sister got murdered couple days ago.

    I am shocked.  Although I hear of the news about people get killed daily I do not expect violent death could happen to coworker’s relatives.

     


  •  396
    397
    392
    390
    388
    383

    I have to choose blogging or reading.  It is easy to write in Vietnamese.  In the last couple weeks I wrote three articles, all in Vietnamese.  Two articles, one about butterfly and the other about Yu Hua, were printed in a daily newspaper in California.  I was told, a newspaper in Dallas would print both of them in the same week too.  A Vietnamese literature magazine wanted to publish my review Yu Hua’s Brothers.  To me that was a small success.  I know I am able to write more and better if I have time and I have to shed a few inhibitions.

    Someone says writing is like going up the hill.  The higher you go, the more stuff you have to leave at the bottom of the hill.  I always feel I am cramped with too much thinking, too self critical, and too self demanding.  I have to keep in mind that I am writing for my own enjoyment and so be it, warts and flaws.  I read and read, always feel there are more books I need to read to learn more about American culture and literature.  And it is like I keep stuffing and stuffing into my stomach and do not leave enough room and time for the food to be digested.  Each time I sit down to write all the different ideas pull me into many directions until I become invalid to lay out things I want to write.  On top of that all the self criticism I tell myself make writing even more difficult.

    Let see what I just finish reading.  Frank Pope’s Dragon Sea.  In 2007, I went to San Francisco’s Asian Art Museum.  I went there because the museum was included in the visitor’s traveling package.  I browsed without having any particular interests.  To me, all museums are the same if you can forgive my ignorance.  I asked the museum docent if there were any Vietnamese art items especially ceramics.  I was told to go to a very small and out of the way corridor and there I found a few Vietnamese potteries, some of them were broken.  I was sad to think that in the great museum that housed numerous magnificient ancient arts that represented the world civilization and representation of Vietnamese civilization has nothing but a few (no more than ten) broken pieces of ceramics.  They were white ceramics with cobalt blue decoration, similar to Ming China but coarser more stoneware than ceramics.

    In the trip to Washington DC knowing I have only a morning to view museum I narrow my interest only in Freer Art Museum where I researched ahead so I knew there were Vietnamese ceramics.  At the museum door I asked where I could find Vietnamese ceramics.  The desk person searching in the computer but he told me there was none.  He fumbled a little more and told me I could see in the aisle 6A.  There I found a few pieces but this time they were not cobalt blue on white.

    Back home I check with my local library to see if there is any literature about Vietnamese ceramics and I find Dragon Sea of Frank Pope. 

    It is a very interesting book in terms of sea adventure, the danger of diving, treasure hunts, and the difficulty and expensive cost of deep sea excavation.  Frank took readers to the deep sea where divers excavated a sunk boat that was full of ceramics.  It is more an adventure and thriller than a book about ancient ceramics however Frank managed to include some historical background.   In 15 century a boat carried Vietnamese ceramics sunk off Hoi An coast where it was called Dragon Sea because many typhoons seemed to aggravate from there.  Fishermen accidentally caught many pieces of ceramics in their nets.  The pieces were bought with high price so they went back to retrieve more.  Without high tech instrument they resolved to nets and rakes therefore they broke a lot of those ceramic antiques.  In 1999, Mensun, a reknown archeologist teamed with  Ong So Hin, a Chinese-Korean financial backer, Vietnamese government to retrieve the treasure.  The cost of the excavation was multi million dollars according to the book.  Although a large number of ceramic pottery were uncovered, so many of them that they filled two large warehouses, Ong So Hin did not recover the cost of excavation (about 14 millions while the antiques sold only a little more than 2 millions). 

    I am telling myself I need to go home to see them.

     


  • I can’t write anymore!  Since morning I read, I surfed, I thought but I could not form thought into words.  I realize in order for me to write a simple coherent post I have to ponder for a couple days why I want write, what I want to write, how I want to write.  Stupid.  Just write freely, incoherent rambling.  So what.  I do not have to make a living with my writing so why should I worry if I just cannot write anything better than my simple stupid posts.

    Spring.  Wonderful weather.  I woke up at 6 the window was so bright.  Birds sung outside of my window, not fully awake yet the sound seemed far away and pleasant.  Some people I know have complained that the birds are annoying because the sound woke them up.  I think bird songs are the most pleasant noise.

    I took a family member to community service at 8.  I parked at Watchung circle and walked around to take pictures.  It is a gorgeous day with sun light, clear sky, and wonderfully warm.  It is in the 70 and will be up to 80 degrees today.  How I feel so alive.

    Although I have a few hundred photos of the trip to Washington DC that can help me write about the trip but after a few weeks I lose the excitement and inspiration.  Last week I went to Branch Brook park and I took almost a hundred pictures of the park and cherry flowers.  After many pictures of flowers, they become the same.  Just the same look.  Beauty can become boring too. 

    A few blocks near Branch Brook park there is a Gothic church.  Every Wednesday at noon the Church gives a public organ concert.  I have the church picture but I want to listen to the concert first.  Last week Wednesday it was raining so I could not visit the church at lunch time.  From work if I take the subway I can get there in fifteen minutes.  Maybe I will be able to make it there the coming Wednesday.

    So here are a few pictures I took when I walked around the park.

    069 062 060 049
    042 028 025 022
    014 011 005


  • Hôm qua trời xanh, nắng vàng, và ấm áp.  Tôi mở cửa trước cửa sau với hy vọng nhà sẽ thoáng khí hơn.  Tuy nhiên cửa vẫn còn lớp kính nên không khí bên trong vẫn chưa thoát ra ngoài được.  Buổi chiều tôi bưng rổ đậu green beans ra ngoài sân ngồi nhặt để được hưởng chút nắng ấm đầu mùa.  Buổi sáng đàn nai tụ về khoảng bốn năm con đứng ở sân sau.  Thấy tôi mở cửa chúng đứng nhìn đăm đăm chực chạy.  Tôi đem vài củ cà rốt với hy vọng dụ chúng đến ăn nhưng không thành công.  Tôi ngồi trong nắng nghe chim hót một hồi rồi mang rổ đậu vào nhà.  Thấy rảnh rỗi tôi mang máy ảnh đi bộ một vòng trên con đường trước nhà.

    005 026
    027 029

    Đi Washington D. C. xa xôi mất cả mấy giờ đồng hồ lái xe.  Trở về nhà thấy mấy cây đào hàng xóm đã nở rộ thật đẹp mắt.  Nhà của Pattie có cây anh đào rũ lê thê màu hồng rất nhạt khó phân biệt được đó là màu hông nhạt hay tím nhạt.  Đây là cây anh đào la đà mà tác giả Ha Jin đã dùng trong một truyện ngắn Ngôi Nhà Phía Sau Cây Anh Đào La Đà tôi đã dịch lúc trước.  Đây là một chuyện tình hiền lành của một người Trung Hoa di cư sang Mỹ gặp Hương, cô gái Trung Hoa sinh ra ở Việt Nam vì cần tiền nuôi cha mẹ và nuôi em trai và cũng để trang trải tiền bố mẹ cô đã nợ tên trùm buôn lậu người có tên là Cá Sấu để đưa Hương sang Mỹ, nên cô phải làm điếm.  Cây anh đào thấp là cây trồng trước nhà của Joe và Linda.  Cây này chỉ mới được trồng có vài năm nhưng lớn rất nhanh.  Mấy tấm ảnh tiếp theo là cây anh đào trước nhà của Pattie và John.  Hai người này mới dọn đến đây vài năm.  Trước đó là một đôi vợ chồng già, ông Lee rất thân thiện còn bà vợ thì hơi khép kín.

    003 004

    Đây là hoa Mộc Lan.  Lúc trước tôi không mấy chú ý đến hoa này.  Chỉ thấy nó giống hoa sứ bên Việt Nam.  Muốn tìm hiểu thêm về các loại hoa nhưng wikipedia tiếng việt hình như không hoạt động được đã lâu.  Tôi có đọc qua wikipedia tiếng Anh nhưng hơi lười dịch.  Đây là một loại hoa rất lâu đời xuất hiện trước khi có loài ong.  Tên hoa này được lấy từ họ của một nhà thực vật học người Pháp.  Mộc lan có rất nhiều loại trên dưới khoảng chừng hơn hai trăm loại.  Đây là cây hoa tiêu biểu của tiểu bang Mississippi.

    007 008
    009

    Tôi đứng trước sân nhà của Joe và Linda rất lâu.  Cũng may là không ai ở nhà, có lẽ vì trời đẹp mọi người đã đổ xô đi khắp nơi.  Linda có tay trồng hoa.  Lúc nào cũng thấy cô săm soi mấy luống hoa.  Có lần thấy tôi chụp ảnh một loại hoa màu tím có dây leo cô ngỏ ý tặng tôi một chậu.  Tôi thích hoa nhưng không muốn bận bịu chăm sóc hoa vì không có thì giờ.  Tất cả thì giờ tôi chỉ muốn dùng vào công việc viết lách, đọc, hay đi săn ảnh.  Tôi có quá nhiều thú vui nhưng trồng hoa chắc có lẽ phải chờ đến khi tôi về hưu.

    Những loại hoa này tôi không biết tên tuy nhiên chúng không phải là loại hoa hiếm quý.  Có lẽ chỉ là một loại perennial.  Tôi thích bức ảnh có hoa giống như những cái nút áo có lẽ vì thích cái chậu hoa mà Linda đã dùng để trồng hoa.

    015

    Trước sân nhà của Joe và Linda đối diện với cây đào hồng nhạt có cây đào màu hồng đậm, nghiêng sang màu đỏ.  Đây có lẽ là loại đào hồng trong bài thơ của Thôi Hiệu.

    Khứ niên kim nhật thử môn trung
    Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
    Nhân diện bất tri hà xứ khứ
    Đào hoa y cựu tiếu đông phong

    Có rất nhiều người đã dịch bài thơ này nhưng tôi không nhớ bài dịch chỉ nhớ có hai câu được dùng trong Kiều “Trước sau nào thấy bóng người hoa đào năm trước còn cười gió đông.”  Bài thơ này có một điển tích là có một chàng trai lỡ đường đến một căn nhà xin nước uống và gặp một cô gái đứng ở ngưỡng cửa.  Năm sau anh trở lại tìm cô gái nhưng cô gái đã qua đời và anh nhìn ngưỡng cửa năm xưa nhớ ánh hồng hoa đào phản chiếu trên gương mặt người thiếu nữ.  Nay cô không còn trên đời chỉ có hoa đào cười một mình trong gió như ngày xưa.

    026

    Dandelion bị xem là cỏ dại.  Đây là giống hoa thuộc họ Asteracaea.  Người Mỹ hằng năm tốn biết bao nhiêu tiền để trừ khử loại cỏ dại này.  Có rất nhiều người dùng thuổng đi xới rễ từng bụi cỏ dại để cố trừ cho tuyệt gốc.  Chúng lớn rất nhanh rất mạnh và có thể giết chết một bãi cỏ xanh dễ dàng nếu không xịt thuốc hay bón phân trừ khử chúng.  Tôi rất yêu thích màu hoa vàng này.  Giá vì người ta đừng tốn tiền trừ khử chúng mà để cho chúng mọc tự do và người ta thay vì nhìn những bải cỏ xanh rợn chân trời thì sẽ ngắm những cánh đồng hoa vàng rực khắp nơi.

    022 029

    Cũng chỉ là hoa đào nhưng cây đào này ở trước nhà người chị.  Chồng của chị đi mua hai cây đào khá mắc tiền hơn cả trăm bạc một cây.  Anh trồng hai bên nhà nhưng có một cây bị sâu và chết nên còn lại một cây.  Cây đào thấp hơn tôi nhưng hoa nở chi chít.


    042 043

    Forsythia, tôi gọi là mai Mỹ.  Thường nở vào cuối tháng Ba đầu tháng Tư.  Thoáng một cái, mai Mỹ nở khắp nơi, đi đâu cũng thấy.  Có khi ở góc vườn, có khi là hàng dậu, có khi ở bìa rừng, có khi mọc hoang dọc theo đường rầy xe lửa.  Thoang thoảng hương.  Chủ nhân có khi cắt xén phẳng phiu,  đến mùa xuân vài nhánh mọc vượt lên thật mạnh trông giống như những sợi tóc lởm chởm của một cái đầu khổng lồ.  Những ngày mưa ướt át, chúng sáng rực ở một góc phố, cuối đường, sân nhà như một thứ mặt trời dịu dàng hơn mặt trời thật.  Mùa xuân sang cánh kiến trổ hoa vàng. 

    Tấm ảnh kia tôi không biết là hoa gì, chúng giống như một chùm chuỗi hạt trai có hình trái tim.  Tôi nhớ có nhìn thấy chúng trong quyển tự điển thực vật nhưng không nhớ tên.  Tí nữa nếu có rảnh sẽ xem lại.


    039 040

    Không biết cây gì, có lẽ là một loại oak nhưng lá của nó giống như những ngôi sao nho nhỏ mảnh khảnh.  Ngạc nhiên thấy cây này cũng có hoa có trái và rất xinh xắn nên chụp chơi.  Cây này mọc sát đường đi gần nhà của Stephanie tôi vẫn thỉnh thoảng gặp ở trạm xe lửa.

    Đi chán tôi trở về nhà.  Chỉ chừng 70 độ F mà đã bắt đầu thấy nóng.

     

  • Cherry Blossom

    512 496 491 488

    A red bud was about to bloom, a magnolia, weeping cherry and Moongate garden.

    501

    500

    In front of the Smithsonian castle.

    484 477 463 459

    462

    464

    A moon gate at the Moongate garden covered by magnolias in full bloom.

    245 123 218 153

    214

    The reflection pool next to the Korean War Memorial.  People walked around the pool to reflect memory.

    189

    Some Indians walked under the arch of trees.  People from all over the world came to view the cherry blossom also to attend the festival.  I spoke to some people who came from India and met some people who came from New Jersey.

    138 129 128 127

    140

    Surprised to see a kid climbing up the tree however he did not plug flowers.  Perhaps he just tried to pose for a dramatic photo. 

    124

    122

    117

    The weekends April 4 and 5th, 2009 I went to Washington DC to see Japanese Cherry Blossom Festival or Sakura Matsuri.  The place were packed with people.  The cherry blossom was at the peak.  Most of cherries are white and pale pink.  Althought slightly cold, we were blessed with clear blue sky and full sun.  Too much sun and I did not adjust my camera well so most of photos were too white.  We parked in a garage near the festival and walked over.  Normally it would cost around 13 dollars for Saturday or Sunday, but we had to pay 18 dollars each day the weekends.

     

  • Orchids

    orchids
    I do not take these photos.  I down load them from the Smithsonian Museum of National History.  I walked into the museum and the sign in front of the display caught my attention:  “Orchids through Darwin’s Eyes.”  There were so many people with fancy cameras, large and long lenses, look like professional photographers in the “orchid shop.”  The lighting was not great.  I truly regret that I did not have enough time to stay longer, that I never set aside a good amount of time to learn how to operate my camera to its full potential, and that I was impatient to really focus on the orchids to enjoy them.  There are hundreds of kinds of orchids and some of them are fragrant.  I do not what name tag belongs to what orchid because they are so close to each other.

    312  
    311
    310
    309
    308

    I saw this name tag.  I recognize it is a Vietnamese name but do not know whether this is the name of a male or female scientist or botanist or what role the person play in this flower.  Search through the internet I came up with a yellow orchid. 

    307
    306
    305
    304
    303
    302
    301
    300
    299
    298
    297
    296
    295
    294


  • Last weekend I went to Washington DC to see the cherry blossom.  I spent Saturday at the cherry blossom festival and will post pictures of the festival later.  Sunday I came back to the area but shy away from the festival to visit museums.  Knowing I had very little time I had planned to visit the Freer Gallery of Art which is a very small museum that displayed Asian Art.  I have been looking for Vietnamese art especially ceramics.  But before I could get to Freer Museum my relative saw a standing display of the 3-D movie Deep Ocean outside the Smithsoninan National Museum of Natural History and suggested we should see the movie.  I went inside and the movie would be shown an hour later so we looked around.  As I looked at all the gigantic sharks and octupus and thought I never could get to see what I had planned some other relatives came in suggested that the group should see National Air and Space Museum.  I was free to roam around and I saw inside the Natural History Museum there was a display of orchids and butterflies. 

    The display of butterflies is a live show which cost me 6 dollars while the all the museums in Washington DC is free admission.  In the middle of the floor is a large green house.  Inside the green house are many kinds of flowers which are blooming and numerous live butterflies of various species.  Inside the green house visitors experience feeling of summer because moisture was pumped into the green house, intensive lighting to create artificial sunlight, and after half an hour I felt choked with the heat and moisture although I would like to stay a little longer to take a few more pictures.  Most of the pictures are not very clear because I could not follow these butterfies.  They fluttered and when they perched they often folded their wings.

    Butteflies have very short life.  After they become butterflies they can live only 2 weeks and if their wings are damaged they cannot regenerate themselves.  They are attracted to nectar but some of them need sodium therefore they land on people following the sweat.

    Visitors are asked to shake loose their sweaters and handbags to avoid butterflies being trapped inside.  One butterfly landed on my sweater and I thought I did not wear perfume or lotion so the butterfly must be attracted to my sweat. 

    Mosaic gynandromorph

    This blue butterfly belongs to the genus Morpho one of the most beautiful butterfly species.  This kind can be found from Mexico to northern of Argentina and southern of Brazil.  The glittering bright blue of the males are not a result of pigmentation but of diffraction and light interference.  Morpho specimens are often used for making pictures and jewellery and in the past were hunted for that purpose. 

    monarch

    Monarch (Danaus plexippus) also known as milkweed butterfly is famous for long distance migration.  They return to South America such as Mexico in August and travel to North America in the spring.  They tend to return to the exact location after many generation. 

    Gaudy Commodore

    Gaudy commodore (Precis octavia, Nymphalidae).  In the wet season they look brighter than in the dry season.

    359 358 356 355
    353 354 351 348
    346 340 339 338
    329 327 326 323
    322 321 320

     

  •  

    Bướm

    Ở khu vực triển lãm bướm người ta có làm một nhà kính, giữ độ ẩm và hơi ấm cùng với đèn thật sáng như một thứ ánh nắng nhân tạo.  Bên trong có rất nhiều loại hoa mà bướm rất thích, người ta cũng cắt lát những loại trái cây có vị ngọt như dưa hấu, cam để bướm hút chất ngọt.  Bướm rất nhiều loại bay khắp nơi và đậu cả lên người.  Sau khi xem xong, tất cả mọi người khách được người hướng dẫn kêu gọi phải giũ tất cả áo và xách tay để phòng hờ bướm chui vào người vào áo.

    Bướm là một loại côn trùng thuộc họ Lepidoptera.  Bướm có đời sống rất ngắn ngủi từ lúc thoát xác biến thành bướm, bướm chỉ sống được hai tuần.  Bướm thường bay vào lúc ban ngày nên dễ bị nhận dạng và làm hại.  Bướm có công dụng gieo rắc phấn hoa giúp cây kết trái.  Tuy nhiên cũng có loài bướm trứng và sâu của nó có thể tàn phá mùa màng.  Bướm xuất hiện rất nhiều trong văn học và mỹ thuật nhờ hình dáng và màu sắc xinh đẹp.  Tất cả các hình bướm dưới đay chụp trong khu vực triển lãm bướm trong viện bảo tàng.

    Thông thường, bướm thích mùi hương và vị ngọt của hoa và trái nhưng cũng có vài loại bướm cần chất muối mà mật hoa không có đủ vì thế bướm đậu lên người vì bị mùi mồ hôi của người hấp dẫn.

    Bướm có thể bay rất xa.  Loại bướm Monarch bay từ Mexico đến Mỹ đường bay dài từ 2500 cho đến 3000 miles.

    Mosaic gynandromorph

    Cánh bướm xanh này thuộc họ Morpho thường thấy ở Mexico (Mễ Tây Cơ), phía Bắc của Argentina (Á Căn Đình), hay phía Nam của Brazil (Ba Tây) là một trong những loại bướm nổi tiếng đẹp nhất trên thế giới.  Màu xanh óng ả của cánh bướm không phải được cấu tạo bởi sắc tố mà do bởi nhiễu xạ và sự kết hợp của những làn sóng của ánh sáng.

    Gaudy Commodore


    Gaudy commodore (Precis octavia, Nymphalidae) Hình bên trên minh họa loại bướm vào mùa mưa.  Lúc trời khô bướm màu nâu sậm hơn.

    monarch

    Monarch (Danaus plexippus) còn gọi là milkweed butterfly nổi tiếng là loại bướm thiên di.  Vào tháng Tám chúng bay về miền Nam như Mexico hay cư trú ở miền Nam nước Hoa Kỳ như Pacific Grove Santa Cruz.  Chúng quay trở lại miền Bắc nước Mỹ vào mùa Xuân.  Chúng thường xuyên trở lại nơi chúng đã cư ngụ dù đã trải qua mấy đời bướm.  Đây là một chủ đề mà các nhà khoa học vẫn còn đang nghiên cứu.

    340

    Zebra Swallowtail.  Giống bướm này chỉ đẻ trứng trên cây pawpaw.  Được chọn làm bướm đại diện tiểu bang Tennesse.

    359

    Có một chú bướm swallowtail rất dạn đậu trên tay của một cô bé.

    361

    bức hình trên là những cánh bướm treo trong viện bảo tàng quốc gia về lịch sử thiên nhiên (Smithsonian National Museum of Natural History) ở Washington D. C. 

    Người Trung Hoa tin rằng bướm bay từng đôi là biểu hiện của tình yêu.  Chắc là mọi người đều nhớ câu chuyện Lương Sơn Bá Chúc Anh Đài khi Lương Sơn Bá đã chết vì lao phổi, Chúc Anh Đài đến trước mộ người yêu than khóc.  Trời bỗng nổi cơn giông bão, sấm đánh vỡ mộ của Lương Sơn Bá và khi Chúc Anh Đài bước vào mộ thì mộ khép lại.  Sau đó người ta thấy có một đôi bướm trắng từ mộ xuất hiện rồi bay đi.  Ngoài ra truyện cổ Trung Hoa có kể rằng: Trang Chu người sống ở Tống, tác giả bộ Nam Hoa Kinh, quan niệm vạn vật vũ trụ là một khối, không có lớn nhỏ, sang hèn, phải trái, vì tất cả chỉ là tương đối.  Có lần ông nằm mơ thấy mình hóa bướm đi chu du khắp thiên hạ không màng chuyện thế nhân.  Khi tỉnh giấc mơ thấy mình là người không phải bướm ông hoang mang tự hỏi không biết Trang Chu nằm mơ hóa thành bướm hay chính mình là bướm hóa thành Trang Chu.  Triết lý của ông là hãy để cho con người tuyệt đối được tự do và bình đẳng.  Ông quan niệm sở dĩ xã hội xáo trộn vì nhân loại bị bó buộc trong khuôn khổ luật lệ và không được phát triển tự nhiên theo bản chất của mỗi người.

    Người Nhật xem bướm là biểu tượng của linh hồn của người ta dù là người sống, hấp hối, hay đã khuất.  Một trong những dị đoan của người Nhật là nếu có một cánh bướm bay vào đậu ở phòng dành cho khách và đậu sau mành trúc, người yêu quí nhất của chủ nhà sẽ đến thăm.  Đa số những điềm dị đoan từ bướm đều là điềm không hay.  Khi Taira no Masakado, một địa chủ giàu có thuộc dòng hiệp sĩ đang bí mật tổ chức cách mạng lật đổ chính quyền trung ương thủ đô Kyoto bị bướm tràn ngập đến độ dân cư sợ hãi cho là điềm xấu đến với Nhật Bản. 

    Trong quyển Memoirs of a Geisha (Hồi ký của Kỹ Nữ) của Arthur Golden có một đoạn như sau:  một hay hai ngày sau khi người chị của Chiyo bỏ trà viện trốn đi, người ta sai bảo Chiyo đi giặt giẻ lau.  Lúc ấy có một con bướm bay chập chờn và đến đậu trên tay của Chiyo rồi chết đi.  Chiyo gói bướm vào một miếng giẻ cô bé đã giặt và dấu trong một cái hốc dưới nền nhà.   Một năm sau Chiyo bắt đầu dậy thì và trở nên xinh đẹp, cô đang bị Hatsumomo, một người kỹ nữ nổi tiếng, đối xử khắc nghiệt.  Rất muốn thoát khỏi cuộc sống khốn khổ này Chiyo cầu nguyện ơn trên ban cho mình một dấu hiệu để định hướng tương lai của mình thì cô chợt nhớ đến con bướm mà cô đã đem chôn.  Khi cô trở lại nơi cô đã chôn xác bướm, mở mảnh vải mà cô đã dùng để trang liệm cánh bướm này, Chiyo ngạc nhiên là cánh bướm vẫn còn nguyên vẹn hình dáng và màu sắc.  Màu bướm gợi Chiyo nhớ đến màu áo mà mẹ cô đã mặc mỗi khi đi chơi bài với hàng xóm.  Cuộc đời của Chiyo thay đổi như một dòng suối chảy xiết trong những năm vừa qua trong khi cánh bướm như một hòn đá không hề thay đổi sắc diện.  Chiyo sờ cánh bướm thì chúng vỡ vụn.  Lúc ấy cha mẹ của Chiyo đã qua đời, còn chị của Chiyo không biết lưu lạc phương nào, Chiyo quyết định xem như quá khứ của mình đã chết.  Cũng ngày hôm ấy Chiyo gặp Chairman (Giám đốc) của một công ty lớn, về sau trở thành người Chiyo yêu đến hết cuộc đời.

    Nhắc đến bướm trong văn học và nghệ thuật không thể nào không nói đến vở nhạc kịch Madame Butterfly của Giacomo Puccini.  Puccini viết vở nhạc kịch này năm 1904 dựa vào một truyện ngắn và một truyện dài.  Truyện ngắn Madame Butterfly của John Luther Long viết năm 1898 và David Belasco chuyển thành kịch nói.  Truyện dài Madame Chrysanthème của Piere Loti ra đời vào năm 1887.  Tuy nhiên theo một học giả người Hoa Kỳ, ông Arthur Groos cho rằng vở nhạc kịch này được dựa vào một chuyện có thật xảy ra ở Nagasaki vào những năm đầu của thập niên 1890.  Vở kịch này có ảnh hưởng rộng lớn đến nhiều vở nhạc kịch viết sau này trong đó có Miss Saigon.  Vở nhạc kịch này nói về một người geisha tên là Cio Cio San có nghĩa là Madame Butterfly hay tạm dịch là tiểu thư Bướm, đã ký hợp đồng phục vụ cho một Trung Úy Hải Quân Hoa Kỳ tên là Pinkerton.  Hợp đồng được ký 999 năm nhưng được phép tái ký hằng tháng.  Pinkerton ái mộ vẻ đẹp ngây thơ trong trắng của Cio Cio San.  Nàng như một cánh bướm bay chập chờn và đáp xuống cành hoa duyên dáng nhẹ nhàng.  Pinkerton nhất quyết phải chiếm đoạt nàng cho dù phải làm hỏng cánh của nàng tiên bướm.  Tuy nhiên thật lòng ông ta chỉ muốn chăn gối tạm thời với nàng Bướm cho đến khi ông ta chính thức thành hôn với một người vợ Mỹ.  Pinkerton về Mỹ ba năm không biết là Cio Cio San đã có với ông một bé trai.  Cuộc sống của cio Cio San bắt đầu túng hụt và có người mai mối cho nàng được kết hợp với hoàng tử  Yamadori nhưng Cio Cio San cương quyết từ chối.  Nàng tin chắc là Pinkerton sẽ cưới nàng làm vợ chính thức khi biết nàng đã mang cho ông một con trai.  Bà thà chết chứ không muốn trở lại làm geisha.  Khi Pinkerton trở lại Nagasaki ông mang theo người vợ Mỹ.  Khi Cio Cio San biết Pinkerton đã lấy vợ nàng đồng ý giao đứa con cho Pinkerton đem về Mỹ và nàng tự tử để bảo vệ danh dự của mình bằng thanh gươm mà ngày xưa bố nàng cũng đã dùng để bảo vệ danh dự của ông.

    Bướm xuất hiện trong thi ca Việt Nam.  Thời mới lớn lên bắt đầu biết yêu hầu hết các cô cậu hẳn đều thuộc nằm lòng thơ Nguyễn Bính. 

    Dừng chân trước cửa nhà nàng. 

    Thấy hoa vàng với bướm vàng hôn nhau.

    Hay là bài thơ nói về hai người láng giềng chỉ cách nhau giậu mồng tơi và mối tình chưa kịp nhờ bướm trắng chuyển lời.

    Tôi chiêm bao rất nhẹ nhàng
    Có con bướm trắng thường sang bên này
    Bướm ơi bướm hãy vào đây
    Cho ta hỏi nhỏ câu này chút thôi
    Chẳng bao giờ thấy nàng cười
    Mắt nàng đăm đắm trông lên
    Con bươm bướm trắng về bên ấy rồi

    Nếu chú bướm trắng trong bài thơ “Giậu Mồng Tơi” được chàng trai nhắn lời nói hộ thì chú bướm vàng trong bài hát Lá Diêu Bông của Trần Tiến như một đứa bé quê hóng chuyện bay chập chờn theo đoàn người xem đám cưới.

     “Ngày lấy chồng em đi qua con đê, con đê ngập lối cỏ về có chú bướm vàng bay theo em.  Bướm vàng đã đậu cây mù u rồi, lấy chồng sớm làm gì để lời ru thêm buồn.”

     Kết thúc phần viết về Bướm là một câu nói của nhà văn Nathaniel Hawthorne “Hạnh phúc giống như là một cánh bướm, khi bị theo đuổi, luôn luôn nằm ngoài tầm tay với của bạn, nhưng khi bạn ngồi yên, nó có thể nhẹ nhàng đáp lên người của bạn.”

     

  •  

    022

    New Jersey Performing Art Center viết tắt là NJPAC, là nơi người ta trình diễn văn nghệ (cũng giống như nhà hát thành phố của Việt Nam) những chương trình nhạc giao hưởng hay biểu diễn ca vũ nhạc rất qui mô, rất gần chỗ làm của tôi  nên buổi trưa ăn trưa xong tôi thường thả bộ về hướng nhà hát này.  Trưa nay đứng ở của sổ chỗ làm việc ngó về hướng NJPAC thấy hàng dậu viền một góc của nhà hát đã trổ hoa vàng rực nên tôi đi bộ về hướng này để chụp hình.  Nhìn xa giống như một cánh rừng hoa vàng.

     

    024

    Đây là hoa forsythia nở vào mùa xuân.  Vì màu vàng nên trông giống màu hoa mai nên  gọi là mai Mỹ.  Mỗi lần trông thấy hoa này thường hay nhớ Xuân ở Việt Nam.  Và mỗi lần như thế lại nhớ nghe Duy Khánh hát.  “Con biết bây giờ mẹ chờ tin con.  Khi thấy mai đào nở vàng trên non.  Năm ấy con hẹn đầu xuân sẽ về. . .”  Ngày ấy mỗi khi nghe cứ chê là Duy Khánh hát nghe cải lương, hay sến quá.  Xa Việt Nam rồi cứ nghe tiếng Việt là đủ thấy lòng mình xao xuyến nên nhạc sến cũng thấy nao lòng mà thầm nghĩ có biết bao nhiêu người mẹ Việt Nam nghe con hứa về mà chẳng thấy.

     

    027

    Và cũng nhớ nghe Chế Linh hát “Nhà em có hoa vàng trước ngõ, tường thật là cao có dây leo kín ngoài.”

    Màu hoa vàng được nhắc nhở nhiều trong thơ văn Việt Nam.  Tôi không nhớ hết bài chỉ nhớ vài câu trong một bài của Kim Tuấn:

     

    Mùa xuân sang cánh kiến trổ hoa vàng.  Khi xuân đến chim rừng lông trổ biếc.  Tình yêu làm đất lạ hóa quê hương”

     

     

    025

    Nhưng có lẽ bất hủ nhất với màu hoa vàng là tập thơ Đưa Em Tìm Động Hoa Vàng của Phạm Thiên Thư.

     

    Rằng xưa có gã từ quan

    Lên non tìm động hoa vàng ngủ say

     

    Tại sao lại là hoa vàng mà không là hoa màu nào khác?  Hoa vàng này là hoa mai hay hoa hoàng anh hay hoa cúc hay thủy tiên?  Phạm Thiên Thư cũng viết là Ôm trăng đánh giấc bên đồi Dạ Lan thế thì hoa Dạ Lan có màu vàng hay không?  Có nở ban đêm không?  Trong bóng tối thì có màu vàng hay trắng thì cũng không ai biết được

     

    026

    Hoa có bốn cánh.  Cánh hoa mai Mỹ dài trong khi hoa Mai cánh tròn hơn.   Tháng Tư ở Việt Nam chắc là đã bắt đầu nóng.  Ở đây trời vẫn còn se se lạnh.  Buổi trưa vẫn cần một cái áo len, sẽ cảm thấy ấm áp nếu không có gió. 

     

    Hoa vàng rực rỡ trong nắng xuân làm cho mình tưởng như nắng cũng vàng theo.  “Nắng vàng em đi đâu mà vội?” hay “Em đến nơi này hoa vàng một đóa.  Một sớm hương bay trong lòng phố hạ.  Nào có ai hay ta thật tình cờ.  Em cười đâu đó trong lòng phố xá đông vui…”

  • 004

    008

    I went to a meeting in Jersey City.  On the way back I saw a concert right in the City Square by the fountain.  These singers are performing a duet.

    015

    017

    After a late lunch I took a walk and met this bird inside the fence.  There is a flock about dozen birds gathering on a large lot in front of a building that I was told belong to FBI, but I did not believe.

    029

    Similiarity between spring and fall

    030

    One of the bronze plates set upon the walkway around NJPAC to honor performers.

    031

    I do not know the tree’s name, maybe juniper.  Anybody knows?