September 12, 2005
-
ĐI QUA VÙNG CỎ NON – Trần Long Ẩn
Đi qua vùng cỏ non, ngở mùa xuân đang đến. Bâng khuâng chiều ba muơi, áo (tóc) em xanh màu trời. Đi qua vùng lá rơi, ngở mùa thu đang tới. Đường rộng nào em đi, đóa hồng nào trên tay.
Em phải đi đến nơi. Dù muộn cũng phải nói với nhau. Những ḍng sông đă lâu, không ra được biển rộng, là những gịng sông lạc loài muộn phiền quanh vách núi, như gương không người soi.Đi qua vùng nhà em, không c̣n em ở đó, bâng quơ gà cất tiếng gáy trưa quanh đời ḿnh. Hay em về những nơi, bạn bè ta ở đó, c̣n vượt đèo băng sông, với biển trời mênh mông.
Như chuyện đă viết xong, mà ḷng vẫn c̣n muốn nói thêm. Những giọt nước mắt ai, lăn trên môi vừa cười, và những được mất riêng của ḿnh, đời người ai cũng có, hăy cho nhau t́nh yêu, hăy thương nhau thật nhiều.
Đi qua vườn trẻ chơi, ngỡ bầy chim đang hót, ta nghe đời vui hơn những nghĩ suy một ḿnh. Đi thăm người mới quen, một lần chưa nói hết, chuyện dài của quê huơng, hiểu nhiều càng yêu hơn.
Như người đứng gác đêm, thầm lặng mà đẹp lắm đất nước ơi. Những người dân nuớc tôi, mang con tim thời đại, đẹp nhất một cuộc sống v́ mọi người, v́ đàn em thơ ấy, những bông hoa của hôm nay, những bông hoa của mai sau.
PASS BY A PATCH OF NEW GRASS
Pass by a patch of new grass, imagine spring has come. Half heartedly think on the eve of the year, your dress is as blue as the sky. Pass by a place where leaves are falling, thinking the fall has come. What large street you walk on, what rose is on your hand.
You have to reach your destination. Although late we still have to talk to each other. Many rivers for a long time cannot reach the ocean, are the lost rivers, sadly idle around the mountain foot, like a mirror without reflection.
Pass by your house, you are not living there anymore, vaguely a rooster sings at noon around our lives. Perhaps you should leave for the place, where our friends still try to reach the cliff and cross the river, the immense ocean and the sky.
A story was done in writing but the heart still wants to speak. Someone’s tear roll down on to the lips that just smiled a while ago. The private gains and loses we all have, please just give each other love, all we have.
Pass by a playground, imagine birds are singing. I feel that life is happier in my private thinking. Visit a new friend, one time we cannot finish the talk about our home land that the more we understand it, the more we love it.
Just like a night guard, silent but beautiful, my country. My people carried the most modern thought, the most beautiful life is the life that we live for each other, for the young generation, today blossoms and tomorrow will too.
Comments (25)
?
Đây là một trong những bài hát vẫn gây rung động cho người nghe, ít nhất là với tôi, trong gần 30 năm qua.
Mới đây tôi nghe bài này qua giọng hát Đoan Trang. Ấm cúng, ngọt ngào. Những chữ, những lời của bài hát mộc mạc nhưng gây cho người nghe thật nhiều cảm xúc chân thành, nhưng cảm xúc không chỉ cho hai nam nữ đang yêu, mà còn bao trùm tình thương yêu, quí mến giữa bạn bè, đồng bào.
Cám ơn Wish đã đăng lời bản nhạc.
No I will wash 3/4 of the car, not half
jk.
Bai nay chi H post hay la’m… vua cam ddong va su’c ddong. agree with aNamMan (Đi thăm người mới quen, một lần chưa nói hết, chuyện dài của quê huơng, hiểu nhiều càng yêu hơn.) i love this part right here… nghe hay giong nhu mot ba`i tho*……. good night ng` dep.
i don’t recall hearing this song before…beautiful words though. I’ll gotta search and listen to it.
have a good one, and take good care, tyty.
tieu de
Thanks for the lyrics. I cannot hear the song at home.
‘your dress is as blue as the sky’ ahh yes and i love that dress….smiling at your words…love to you today …katie
i like the tears falling on the lips once smiling
you hAve been struck by the crazy truck!
(*&(*&(*%$#%$#%$_______%$#%#%$# (BEEP BEEP)
^$%^$%^$^LOL% $%^^%_______)(*&)(*&)(*
*&(*uanth0nycy*(uopii(*(*(*)_(+jopo)(*ii)
SEND THIS STUPID TRUCK MESSAGE TO EVERYONE ON YOUR SIR!
“please just give each other love, all we have”
RYC: Wrong? Right? Who knows? Just give each other love, all we have!
Beautiful poem, I’m going to have Trimtab read it to me in Vietnamese.
good morning, tyty, and take good care.
tieu de
Beautiful translation! Thanks chi.H
Good Morning, chi.
Beautiful and touching….You almost got me in tears at work…have a great day Wish.
YEs chi.. H.. I was pissed… itis BS…………………….
What makes me think that ppl don’t think before they form their own opinions? I think I answered that: 9/11, the war. Emotion is always good to have. It’s part of human nature but sometimes it deviates us from thinking practically, logically.
HI. H oi.. sory nha… turn on the music.. and dance with u…… come on.. let’s party……………………
wish, what happened to watermonster
( hi everyone: i’m busy w/ school and no time to breathe, plus i need to take a break to examine life as well, i will be back some time in the future)
chi H oi.. em ko thi’ch de`….. chi~ treo lo* lu*ng tren khong roi`… lay’ cay dap……..
connect!
WOW !!
Hello! chi. Em xin loi nhe! hom nay moi tra loi cho chi vi may bua nay em phai di xa moi ve ne.
Em thi o day co 1 minh a. vua di hoc vua di lam. Em sang My duoc 6 nam roi. Cay bua vat va qua. em dang hoc nam thu 3. Em muon theo nganh day hoc ma khong biet co duoc khong. Em can co ban be cho vui chu hoc voi lam hoai chac chet non qua.
Em khong biet noi gi nua. Chi muon biet gi ve em thi chi cu hoi tu nhien.
Chao chi.
thank you for your visit, and take good care and have a good evening, chi Wish.