Month: December 2008

  • 035

    Cafeteria of Newark Museum also served as a play place for youngsters.

    034 033 032 031

    A few items of Greek and Roman Art.

    030 029 028 027
    026 025

    American Art.

    024 023 022
    021 020 019 018

    Gemstone and smart bugs

    017 016 015 014
    013 012

    African Art

    011 010 009 008
    007 006 004 003

    Christmas decoration at a corner inside Penn Station Newark
     
    002 001

    Some left over snow from last week.


  • I follow the night
    Can’t stand the light
    When will I begin to live again

    One day I’ll fly away
    Leave all this to yesterday
    What more could your love do for me
    When will love be through with me
    Why live life from dream to dream
    And dread the day when dreaming ends

    One day I’ll fly away
    Leave all this to yesterday
    Why live life from dream to dream
    And dread the day when dreaming ends

    One day I’ll fly away
    Fly fly away…



  • The hills are alive with the sound of music
    With songs they have sung for a thousand years
    The hills fill my heart with the sound of music
    My heart wants to sing every song it hears

    My heart wants to beat like the wings of the birds
    that rise from the lake to the trees
    My heart wants to sigh like a chime that flies
    from a church on a breeze
    To laugh like a brook when it trips and falls over
    stones on its way
    To sing through the night like a lark who is learning to pray

    I go to the hills when my heart is lonely
    I know I will hear what I’ve heard before
    My heart will be blessed with the sound of music
    And I’ll sing once more





  • Có một đêm đang ngủ tôi chợt tỉnh giấc, nghe loáng thoáng bên ngoài một âm thanh rất lạ, rất nhẹ, rất mơ hồ, chợt đến chợt đi.  Có lẽ đó là tiếng kêu của mèo hoang bởi vì buổi chiều hôm ấy tôi thấy có một con mèo lạ, đốm trắng đen, lởn vởn trên đầu bức tường rào. Hay tiếng của một con coyote mới sinh ra, tận trên đồi có một tổ coyote ông hàng xóm có lần bảo thế. Đang cơn ngái ngủ tôi ngờ ngợ tưởng như đó là tiếng kêu khóc đau đớn của một người đàn bà nào đó.  Tôi cố lắng nghe nhưng âm thanh này chợt đến chợt đi quyện theo cơn gió lướt ngang mái nhà.

     

    Tôi tung chăn, mò mẫm quờ quạng trong bóng tối đi lần xuống nhà.  Đứng trong bóng tối nhìn ra cửa sổ phía xa xa là thung lũng đèn giăng mắc như sao sa.  Tôi đi vòng chung quanh nhà vào tất cả các phòng với hy vọng tìm ra nguồn gốc của tiếng kêu như tiếng khóc ấy.  Căn nhà im lặng.  Thỉnh thoảng có tiếng tủ lạnh chạy nghe như tiếng rùng mình nhẹ nhàng.  Tiếng computer thở nhẹ.  Hồi mùa hè vừa qua tôi có gắn vài cái máy lạnh loại gắn trên cửa sổ, và từ lúc ấy thỉnh thoảng mưa hay tuyết rơi chạm vào các máy lạnh này nghe lộp bộp.  Bên ngoài gió lộng.  Tôi không nghe tiếng kêu rên khi ở dưới nhà nhưng khi trở lên phòng ngủ tôi lại nghe tiếng rên nhẹ này.  Có lẽ đó là tiếng gió nhưng gió chỉ hú khi nào nó lọt qua một khe nhỏ.  Tôi không biết gió thổi qua khe hở của mái nhà hay cành cây khô để phát ra âm thanh kỳ quái ấy.  Chung quanh nhà tôi có một vài cái hộp hình giống như một cái tổ chim để chứa hạt cho chim ăn, không biết có thể gió luồn qua những chỗ ấy hay không.  Từ trước đến giờ không nghe tiếng gió hú như thế này cho dù thỉnh thoảng có tiếng cú kêu.

     

    Tôi có khách đến chơi.  Có lẽ từ bây giờ cho đến sau Tết Dương Lịch tôi sẽ không có thì giờ để viết. 

     

     


  • Dialogue in the movie “Perfume: The Story of a Murderer.”  Perfumer Baldini speaks to Jean-Baptist Grenouille.

    Now be careful pay attention to what I am going to tell you.  Just like a musical chord, a perfume chord contains four essences, or notes, carefully selected for their harmonic affinity.  Each perfume contains three chords: the head, the heart and the base, necessitating 12 notes in all.  The head chord contains the first impression, lasting a few minutes before giving way to the heart chord, the theme of the perfume, lasting several hours.  Finally, the base chord, the trail of the perfume lasting several days.  Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others.  Legend has it that an amphora was once found in a pharaoh’s tomb, and when it was opened, a perfume was released, after all those thousands of years a perfume of such subtle beauty, an yet such power that for one single moment every person on earth believed they were in paradise.  12 essences could be identified, but the 13th the vital one, could never be determined.

     

    Lời Đối Thoại trong phim “Nước Hoa: Chuyện Của Một Tên Sát Nhân.”  Nhà chế tạo nước hoa Baldini nói với Jean-Baptist Grenouille.

     

    Hãy chú ý lắng nghe những điều ta sắp nói với nhà ngươi.  Cũng như một bản hợp âm trong âm nhạc, nước hoa được kết hợp bởi bốn mùi hương tinh túy căn bản, như là những nốt nhạc, được chọn lựa cẩn thận chủ yếu là tính hài hòa của chúng.  Mỗi mùi hương căn bản bao gồm ba cung bậc, phần đầu, phần giữa, và phần căn bản, tất cả bao gồm mười hai nốt.  Cung bậc đầu chứa đựng ấn tượng nhất thời, kéo dài chừng vài phút trước khi nhường chỗ cho cung bậc giữa, là chủ đề của mùi hương, kéo dài khoảng vài giờ đồng hồ.  cuối cùng, cung bậc căn bản dấu vết còn lại của mùi hương kéo dài vài ngày.  Chú ý nhé, người cổ đại Ai Cập tin rằng người ta có thể chế tạo một loại nước hoa độc đáo bằng cách thêm vào một nốt đặc biệt, một mùi hương tinh túy cuối cùng để thăng hoa và khống chế các mùi hương kia.  Chuyện xưa tích cũ kể lại rằng người ta tìm thấy một lọ hình bầu dục có hai quai trong một ngôi mộ cổ của một vị pharaoh.  Và khi khui lọ cổ này người ta tìm thấy một thứ nước hoa, trải qua hằng mấy ngàn năm, nước hoa này vẫn là một sự tuyệt mỹ, tuy dịu dàng nhưng quyến rũ đến nỗi trong một khoảnh khắc ngắn ngủi tất cả mọi người trên thế giới này đều tin là họ đang ở thiên đàng.  Mười hai mùi hương căn bản này được nhận dạng, ngoại trừ mùi hương thứ mười ba là mùi hương quan trọng nhất đã không bao giờ được khám phá.

     


  •  025    






  • Awaken in deep blue night

    by a faint cry of

    a stray cat or a new born coyote

    or the wailing of an unhappy spirit

     

    between vague dreams

    and his warmth

    outside only silence

    gleamed white frozen ground

     

    the bird house moans

    in howling wind

    or I am searching

    if my existence has any meaning.

     

     


  • Dust of Snow

     

    The way a crow

    Shook down on me

    The dust of snow

    From a hemlock tree

     

    Has given my heart

    A change of mood

    And saved some part

    Of a day I had rued.

     

    Robert Frost

    (1874 – 1963)

    049



  • 037 039 042 048
    053055 059 061
    056 047 071 070
    069 067 065 064
    063
    060

    Saturday, I was driving to the station early to drop a loved one off.  Negotiating unsucessfully the uphill street, I parked my old dying car along the highway and walked home.  The street was treacherous with ice already caked through the night.  I took a few pictures as I was walking home.  There was no sun but bright enough for pictures.  The next door house look so pretty with all Christmass decorations.


  • 023 027 029 030
    025

    Last Thursday, at my department Christmas party, I took a few pictures of the ornament.

    031 032 033 034
    035

    Friday, a snow storm came when I was at work.  From my floor I took a few pictures of the ground and the parking lot of the next door building.  The plow and maintenance crew were cleaning up the snow.