June 11, 2005


  •  


    FOLK SONG


    Trèo lên cây bưởi hái hoa
    Bước xuống vườn cà, hái nụ tầm xuân
    Nụ tầm xuân nở trăm cánh biếc
    Em có chồng anh tiếc lắm thay
    Ba đồng một mớ trầu cay
    Sao anh không hỏi những ngày c̣n không
    Bây giờ em đă có chồng
    Như chim vào lồng như cá cắn câu
    Cá cắn câu biết đâu mà gở
    Chim vào lồng biết thưở nào ra


     


    Climb on a grapefruit tree to collect flowers
    Step down to an aubergine garden to collect dog-roses
    Dog-roses bloomed hundreds of jade petals
    You get married, I deeply regret


    Three dollars a bunch of betel leaves
    Why didn’t you ask while I was unattached
    Now I am in a marriage
    Like a bird in a cage, a fish is hooked


    Fish takes the bait, cannot be unhooked
    Bird is in a cage, cannot escape



     



     


    PAINTINGS OF VIETNAMESE ARTIST DO DUY TUAN



     


    Climb up grapefruit tree to plug flowers
    Step down aubergine garden to plug dog-rose buds
    Dog-rose buds spring bloomed hundreds petals
    I have a husband, you regret any?



    Three dollars a bunch of betel leaves
    Why didn’t you ask those day when I was free
    Now I have had a husband
    Like a bird in a cage, like a fish on a hook



    Fish bitten on a hook, cannot be undone
    Bird in a cage, who knows when it can leave



    Posted 6/11/2005 at 1:55 PM by watermonster

     

     

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *